Кошка из мешка
Собственно, пора бы рассказать вам, друзья, в чём причина всех многочисленных задержек с переводами.
В общем-то, информация уже была в отдельных источниках раньше, поэтому новостью это будет не для всех. Итак…
Месяца полтора назад мне сделали предложение, от которого я не мог. Ну вообще не мог.
А вы бы могли, если бы вам предложили сделать перевод шестого сезона Хауса для телеканала «Домашний»? Вооот, то-то.
За процесс озвучания шестого сезона отвечает студия Novamedia. Думаю, большинство из вас в курсе, кто эти люди. Собственно говоря, я съездил в Москву и лично познакомился с ребятами. Впечатление осталось очень приятное, люди хорошие, добрые, обобрали, подогре… и, что самое главное, неравнодушные к тому, чем они занимаются.
Весь актёрский состав озвучки остаётся без изменений с прошлых сезонов, показанных на «Домашнем». Пять человек. Кирилл Радциг, Ольга Зверева, Денис Некрасов, Олег Вирозуб и Лариса Некипелова. Всех актёров вы можете найти на сайте Кинопоиск, ну и в гуглах с яндексами.
Признаюсь честно, я не представлял, каким количеством бессонных ночей и километров нервов мне выльется этот проект. ) Все тексты я переделал процентов на 40, если не больше, потому что оглядываясь назад, я понимаю, что на момент перевода шестого сезона я имел очень слабое представление о таких вещах, как «укладка». Да и чего уж греха таить, при повторном просмотре и фактические ошибки находились.
Было очень занимательно посмотреть на процесс изнутри. Очень много нового узнал о том, какой извилистый путь проделывает перевод к экранам телевизоров.
Не могу сказать, что все открытия меня порадовали.
Но тем не менее, опыт получен неимоверный. Я очень благодарен ребятам с Novamedia (Наташа, просто земной тебе поклон за то, сколько ты времени и сил потратила на то, чтобы вдолбить в мою дубовую голову все требования к переводам). И да, мне кажется, что благодаря этому опыту я стал лучше переводить. Правда, ещё медленнее, чем раньше, но всё-таки лучше.
Ну и, собственно, на правах рекламы.
Смотрите шестой сезон сериала «Доктор Хаус» на телеканале «Домашний» с 15 ноября, по будням, в 22:00.
И да, сегодня в 21:30, перед показом премьерного эпизода, будет ещё одна вкусняшка: получасовая документалка «Доктор Хаус: Взгляд изнутри», снятая, если мне не изменяет память, британским каналом Sky One.
И напоследок несколько трейлеров шестого сезона от канала «Домашний»:
Большое вам спасибо за внимание, а я пошёл доделывать финал.



15. Ноя, 2010 
Замечательно!
Сегодня оценим вашу работу.
Наконец вашу работу оценили по достоинству. Поздравляю!
Вау, класс! Отличная новость! Конечно же, поздравляю — и вас и всех нас!
Супер! Домашний не любил, но шестой сезон обязательно в нем погляжу
Прочел об этом в конце октября в твиттере Новамедии
Помнится, я даже не удивился фразе «был выбран лучший перевод — Pacific'a»... А как иначе? Конечно лучший)
Желаю успехов в работе, Роман)
Огромное спасибо за то, что вы для нас делаете)
Я уже посмотрела первую серию — это просто замечательно! Наконец-то можно получить удовольствие от любимого сериала ещё и по телеку. Спасибо!
жаль что не тандеме с бяками:)
Расскажите пожалуйста, если Вам не запрещено договором с телеканалом, о требованиях к переводам, о «пути» перевода к экрану, об укладке и т.д. и т.п. Это было бы очень интересно.
Прям даже слов нет, как здорово! Всегда радует, когда оценивают по достоинству!
Приятного вам дальнейшего сотрудничества
и я бы тоже не отказалась от рассказа о требованиях к переводам и т.д., если это разрешено, конечно.
Ну и кошка у вас в мешке очень симпатичная сидит.
Рома, молодчага! Прям гордость берет )
Поздравляю с премьерой!
Всё-таки есть пророки в своем отечестве!
Дальшейших успехов — творческих и не только.
Спасибо!
Вот честно говоря, сколько не пытался смотреть... а голоса Домашнего и ТВ3 мне не нравятся.
Тоже прочла об этом в твиттере и была очень рада за Вас. (да и за зрителей Домашнего тоже! им повезло наконец-то.) Немножко горжусь, что мы ПЕРВЫЕ смотрели Хауса в переводе Pacific-а! :)) Удачи и успехов во всем, поздравляю!
Поздравляю)
А у меня такой вопрос: если перевод переделан процентов на 60, то будут ли выложены обновленные субтитры или возможность скачать как оригинальные, так и подходящие под перевод для Домашнего?
Поздравляю! Это просто замечательно, рада очень за вас и вообще) За творческий процесс!